Beschrijving
De NeueLuther Bibel is een sprachliche aœberarbeitung der Lutherbibel 1912. Veraltete Begriffe en Ausdrucksweisen wurden dem gegenwa¤rtigen Sprachgebrauch angepasst.
Das Ziel war, ma¶glichst nah am Urtext zu bleiben, die kraftvolle Sprache Luthers wirken zu lassen en toch een gut versta¤ndliche, in unsere Zeit sprechende aœbersetzung zu schaffen, indem man 'dem Volk aufs Maul schaut', wie Luther zo treffend zegt. Gela¤ufige Lutherausdra¼cke bleiben jedoch erhalten.
Als het Griekse Begriffe in het Nieuwe Testament vaak meer deutsche Wa¶rter is, is er een grieks Wort nooit immer met demselben deutschen Wort wiedergegeben. Zodra de Satzstellung voorbij is, zal de Lutherse tijd de Duitse Redeweise vera¤ndert hat. Toen Martin Luther zich van de Brauch bewust werd, werd de bijbel geschreven als kern door een half geschreven Schrift hervorzuheben.
Bera¼cksichtigt wurde auch de new deutsche Rechtschreibung 2006. Dank die doorgang is een actieve, lebensnahe, de Jung en de Alt versta¤ndliche Bijbelse situatie.
Das Ziel war, ma¶glichst nah am Urtext zu bleiben, die kraftvolle Sprache Luthers wirken zu lassen en toch een gut versta¤ndliche, in unsere Zeit sprechende aœbersetzung zu schaffen, indem man 'dem Volk aufs Maul schaut', wie Luther zo treffend zegt. Gela¤ufige Lutherausdra¼cke bleiben jedoch erhalten.
Als het Griekse Begriffe in het Nieuwe Testament vaak meer deutsche Wa¶rter is, is er een grieks Wort nooit immer met demselben deutschen Wort wiedergegeben. Zodra de Satzstellung voorbij is, zal de Lutherse tijd de Duitse Redeweise vera¤ndert hat. Toen Martin Luther zich van de Brauch bewust werd, werd de bijbel geschreven als kern door een half geschreven Schrift hervorzuheben.
Bera¼cksichtigt wurde auch de new deutsche Rechtschreibung 2006. Dank die doorgang is een actieve, lebensnahe, de Jung en de Alt versta¤ndliche Bijbelse situatie.
Betaling & Beveiliging
Uw betalingsinformatie wordt veilig verwerkt. Wij slaan geen credit card gegevens op en hebben geen toegang tot uw credit card gegevens.