Beschrijving
Distributeur: 316Europe
De eerste Engelse Bijbel vertaald uit de oorspronkelijke talen
William Tyndale geloofde dat de Bijbel beschikbaar moest zijn in de volkstaal – de taal van het gewone volk. Hij verklaarde beroemd: "De jongen die de ploeg bestuurt, zal meer van de Schrift weten dan [een ontwikkeld man]." Hoewel het de Kerk verboden was om het Nieuwe Testament in het Engels te vertalen, leidde Tyndales vastberadenheid ertoe dat het uiteindelijk in 1526 in Duitsland werd gedrukt. Het Tyndale Nieuwe Testament werd Engeland binnengesmokkeld en was een monumentaal succes. De eenvoudige, directe taal van veel van de verzen heeft door de eeuwen heen weerklank gevonden.
De nalatenschap van William Tyndale is gebaseerd op zijn vertaling van de Schrift op een manier die optimaal gebruikmaakte van de opkomende Engelse taal. Bijbelverzamelaars en iedereen die geïnteresseerd is in de geschiedenis van de Engelse Bijbel zullen dit unieke boek koesteren.
• Co-publicatie met de gerenommeerde British Library
• Facsimile van een van de twee complete exemplaren van de druk van Peter Schoeffer uit 1526, bewaard in de collectie van de British Library
• Bevat duidelijke, leesbare letters en originele kleurenillustraties
• Gezaghebbende nieuwe inleiding door David Daniell (emeritus hoogleraar Engelse taal en literatuur aan het University College London; oprichter en eerste voorzitter van de Tyndale Society)
De eerste Engelse Bijbel vertaald uit de oorspronkelijke talen
William Tyndale geloofde dat de Bijbel beschikbaar moest zijn in de volkstaal – de taal van het gewone volk. Hij verklaarde beroemd: "De jongen die de ploeg bestuurt, zal meer van de Schrift weten dan [een ontwikkeld man]." Hoewel het de Kerk verboden was om het Nieuwe Testament in het Engels te vertalen, leidde Tyndales vastberadenheid ertoe dat het uiteindelijk in 1526 in Duitsland werd gedrukt. Het Tyndale Nieuwe Testament werd Engeland binnengesmokkeld en was een monumentaal succes. De eenvoudige, directe taal van veel van de verzen heeft door de eeuwen heen weerklank gevonden.
De nalatenschap van William Tyndale is gebaseerd op zijn vertaling van de Schrift op een manier die optimaal gebruikmaakte van de opkomende Engelse taal. Bijbelverzamelaars en iedereen die geïnteresseerd is in de geschiedenis van de Engelse Bijbel zullen dit unieke boek koesteren.
• Co-publicatie met de gerenommeerde British Library
• Facsimile van een van de twee complete exemplaren van de druk van Peter Schoeffer uit 1526, bewaard in de collectie van de British Library
• Bevat duidelijke, leesbare letters en originele kleurenillustraties
• Gezaghebbende nieuwe inleiding door David Daniell (emeritus hoogleraar Engelse taal en literatuur aan het University College London; oprichter en eerste voorzitter van de Tyndale Society)
Betaling & Beveiliging
Uw betalingsinformatie wordt veilig verwerkt. Wij slaan geen credit card gegevens op en hebben geen toegang tot uw credit card gegevens.